Записки путешественникаПолёт в жаркие страны Король, слоны и не совсем девушки
Порой посреди зимы так хочется сбежать от холодов и метелей туда, где плещется теплое море, растут пальмы, поют тропические птицы. Так за чем же дело стало – летим в Таиланд.
Город туристов
Выбравшись в первый раз на прогулку в Паттайю (Мекку для путешественников со всего мира), немного обалдеваешь от кипящей весельем, вечно подвижной жизни этого города. Многочисленные рестораны, магазины сувениров, одежды, продуктов, супермаркеты, массажные салоны, гостиницы, студии тату, бары, офисы обмена валюты – все это утрамбовано в двух-трехэтажные дома и высотки с такой невообразимой плотностью, что кажется, они сейчас лопнут. «Такси-и-и!», «Маса-а-аж!», - доносятся со всех сторон призывные голоса дружелюбных тайцев, пока ты пробираешься по невероятно узкому тротуару.
Создается впечатление, что вся Паттайя – один большой курорт. В принципе, так оно и есть. Он появился на свет в годы войны во Вьетнаме. В то время на этом месте находились военные базы, где размещались американские солдаты, приехавшие в увольнительную с передовой. Жители местной деревушки быстро уловили возможность подзаработать, оказывая услуги американцам. Вернувшись домой, вчерашние солдаты рассказывали друзьям о прекрасном месте Паттайя, где всегда тепло, много вкусной еды и безотказных тайских девушек. Вскоре в Паттайю потянулись длинные потоки туристов из США, а потом и из других стран. Бывшие военные базы превратили в отели. За несколько лет Паттайя превратилась в курорт. Жизнь без правил
Пока я наслаждаюсь колоритом местной жизни, на пути возникает первое препятствие – широкая дорога. Дорожное движение Таиланда с непривычки производит несколько шокирующее впечатление. Помимо того, что оно левостороннее, довольно трудно понять, по каким вообще правилам живет почти непрерывный поток скутеров и машин, несущихся на огромной скорости, и как все-таки прорваться через него на ту сторону дороги.
Одно правило через час прогулок по Паттайе я усвоил совершенно точно - неважно, пытаешься ты перейти дорогу по пешеходному переходу или нет. В любом случае, тебя никто не пропускает. Просто когда набирается толпа из нескольких человек, то ты вместе с другими желающими переправиться напролом идешь на ту сторону. Что интересно, такая стратегия срабатывает, водители автомобилей и скутеров тормозят и уже у тебя за спиной резко срываются с места. Кажется, при таком стиле вождения половина водителей давно должны были разбиться вдребезги, передавив при этом кучу пешеходов. Но, как ни странно, эта невообразимая на взгляд европейца транспортная мешанина каким-то образом функционирует, и довольно неплохо. За одиннадцать полных дней пребывания в Таиланде я стал свидетелем лишь одной аварии. "Ноу спайси!" Время близится к обеду, пора бы познакомиться поближе с тайской кухней. По-моему, даже самый заядлый поборник диеты в Таиланде очень быстро превращается в обжору. Национальную кухню можно охарактеризовать четырьмя словами: обильно, вкусно, дешево, остро. За какие-нибудь 50-60 батов (приблизительно 50-60 российских рублей) на фуд-корте твою тарелку наполняют таким количеством еды, что она из ушей лезть начинает.
Единственное правило, которое стоит соблюдать для собственного же блага – не забывать говорить официантам волшебную фразу «Ноу спайси!» («Без специй!»). Правило очень важное, поскольку то количество «спайси», которое потребляют тайцы, для желудка европейца просто убийственно. Ближе к отъезду, я решил все-таки поддаться искушению и ощутить в полной мере, что же такое настоящая острая тайская кухня. Едва сделав глоток супа с креветками, я вдруг почувствовал, как небо и язык обжигает раскаленный свинец, а на глазах непроизвольно выступают слезы. Кое-как дожевав пылающую огнем лапшу километровой длины и креветок, я вышел из ресторана с решимостью никогда больше повторять столь рискованных экспериментов над своей пищеварительной системой. Русский след на Уокинг-стрит Самая веселая часть Паттайи – это, конечно, «Уокинг-стрит». С наступлением темноты движение на ней перекрывается, и улица превращается в пешеходную зону. Пробираясь словно сквозь густой бульон через плотную толпу туристов, постоянно задираешь голову вверх, разглядывая сияющие неоном вывески ресторанов, кафе, пивных баров, стриптиз-шоу. Едва я успеваю сделать несколько шагов, как ко мне подходит шустрый парень и начинает крутить перед носом картинки с обнаженными девицами. Из его объяснений я понимаю, что он зовет меня посетить одно из многочисленных в этой части города порно-шоу. Неспешно прогуливаясь по сверкающей огнями Уокинг-стрит, то и дело натыкаюсь на своих соотечественников. Похоже, русские туристы очень хорошо освоили Паттайю. Словно в подтверждение моей мысли над одним из баров возникает портрет незабвенного Семёна Горбункова из «Брильянтовой руки» в исполнении Юрия Никулина и надпись «Руссо туристо» диско-кафе», чуть ниже по улице из ресторанчика несется знакомая мелодия, кажется, «Машины времени». Русская речь слышится на каждом шагу на всех улицах Паттайи, перемешиваясь с какофонией тайских, английских, немецких, итальянских, китайских и бог знает каких еще голосов. Вот уж действительно Вавилон нашей эры. Девушки и не совсем
А вот и гостеприимные во всех отношениях тайские девушки выстроились нескончаемой шеренгой вдоль Уокинг-стрит и Пляжной улицы, предлагая свои услуги туристам. Конкуренция среди жриц любви, желающих подцепить клиента, высока, повсюду тебя провожают призывными взглядами и только что за руки не хватают. В основном здесь работают девушки из деревень, расположенных в бедных северных провинциях страны. Их выдают низкий рост и темный цвет кожи. Ух ты! А девушки вот из этой группки, пристроившиеся у входа в бар, выглядят вполне рослыми и даже статными. Необычно. Господи!.. Да это же не девушки вовсе. Если приглядеться, то замечаешь, что сквозь густой слой макияжа проглядывают несколько грубоватые мужские черты. Ну, конечно, ведь Таиланд – это еще и страна, где количество трансвеститов на квадратный километр больше, чем где-либо еще в мире. Заметив мой изучающий взгляд, ближайшая «девушка» улыбается, чуть поворачивается с мою сторону и что-то говорит на английском. Поспешно отвернувшись, я скрываюсь в толпе туристов. Под знаком короля
Едва очутившись в Таиланде, сразу же понимаешь, что попал совершенно в другой мир. Королевский дворец в Бангкоке, буддийские храмы, ступы и пранги, увитые причудливыми восточными узорами, выглядят столь необычно на взгляд европейца, что кажется, будто они с другой планеты, вот-вот воспарят в небо и, рассекая шпилями пространство, улетят обратно домой.
На каждом шагу мы во множестве встречаем статуи Будды, будь то сверкающий великолепием бангкокский королевский дворец или развалины древней столицы страны Аюттаи, разрушенной почти до основания два с лишним века назад захватчиками-бирманцами. Каменные, деревянные, позолоченные скульптуры, а в Дворцовом комплексе есть даже Будда, вырезанный из куска чистого жадеита. Это самая почитаемая в стране реликвия - Изумрудный Будда. Тайцы верят, что именно его покровительству Таиланд обязан быстрым ростом и стабильностью последних шестидесяти лет.
Впрочем, современные улицы столичного Бангкока могут рассказать о стране даже больше, чем чудеса средневековой архитектуры. Нередко можно услышать мнение, что в Азии за исключением нескольких наиболее продвинутых стран, вроде Японии, Южной Кореи или Китая, больше нигде нет развитой цивилизации. Так, стоят бамбуковые хижины, а в них живут аборигены и выращивают рис. Проезжая по восьмимиллионному Бангкоку, с устремленными ввысь небоскребами, дымящими промышленными предприятиями, многоуровневыми автобанами, под завязку забитыми транспортом, начинаешь понимать, насколько однобоко такое представление об Азии.
И повсюду нас сопровождает портрет короля Рамы IX. Монарх смотрит с каждой купюры, его портреты украшают фасады зданий и растяжки над дорогами. Короля в Таиланде искренне любят и почитают. Особенно часто его изображают склонившимся над рабочим столом, с капелькой пота, свисающей с носа. И хотя в стране есть парламент, премьер-министр, а монарх имеет не намного больше власти, чем английская королева, его авторитет в народе непререкаем.
Жизнь на воде
Наездившись, по шумным улицам Бангкока, мы отправляемся в провинцию, где идет тихая, размеренная жизнь простых тайцев – фермеров, на которых, собственно, и держится экономика страны. Впрочем, фермер, к которому мы заглянули на огонек, не совсем простой, а скорее очень зажиточный. Его просторный дом расположился посреди плантации, меж рядов кокосовых пальм. Внутри жилище на первый взгляд европейца напоминает большой облагороженный сарай. Тонкие стены, минимум мебели, оголенный деревянный каркас крыши и лист металлической кровли, просвечивающей сквозь него.
Так выглядит большинство деревенских хижин. Но приглядевшись, я замечаю богатую резьбу на двери, и благородный оттенок деревянных стен. На самом деле, этот дом очень дорогой, так как сделан из тика и розового дерева и имеет чуть ли не вековую историю. Фермеру предлагали за него сотни тысяч долларов, но он отказался продать свое родовое гнездо. Сразу при входе в глаза бросается семейный фотоальбом в традиционном тайском стиле – несколько рядов фотографий, но не упрятанных в книжицу, а вывешенных на стену. По традиции верхний ряд отводится портретам короля и других важных особ, а уже пониже располагаются фотографии членов семьи.
Но, пожалуй, еще экзотичней смотрится небольшая деревушка, вся жизнь обитателей которой проходит на воде. На длинных сваях стоят деревянные лачуги бедняков и добротные дома их зажиточных соседей, на деревянных и бетонных платформах разместили свои лавки торговцы. Пока наш катерок движется по улицам деревни, к нему подруливают женщины на лодках, доверху нагруженных тропическими фруктами, и предлагают свой товар. Тайцы идеально приспособились к жизни в стране постоянных наводнений, когда уровень воды в считанные часы может подняться на метр и более. Когда-то и нынешний многомиллионный Бангкок выглядел примерно также.
В первый момент удивляешься, почему в обычно дешевом Таиланде за простенький сувенир, присмотренный на этом плавучем рынке, вдруг запрашивают неимоверную цену. «Торгуйтесь, торгуйтесь, - советуют знающие люди. – Тайцы обожают торговаться. Для них хорошо поторговаться так же приятно, как получить деньги за товар. Цену можно сбить в десять раз». Поцелуй кобры Таиланд при всех его чудесных средневековых храмах, дворцах и деревнях на воде, не обладал бы и половиной своей экзотической привлекательности, если бы не общение с настоящими тропическими животными, которых обычно видишь разве что по телевизору или в тесных клетках зоопарка: с крокодилами, змеями, тиграми, слонами. Здесь с ними можно сфотографироваться в обнимку или даже верхом. Трудно передать тот восторг, который ощущаешь, взгромоздившись на шею огромного слона. Живая гора, мерно покачиваясь из стороны в сторону, бредет по тропинке, периодически поднимая хобот вверх и требуя бананов. А ты, как в печку, закидываешь ему все новые порции «биологического топлива», одновременно стараясь удержаться на мокрой от дождя шее гиганта. И тут в довершение картины шагающий впереди погонщик слона вдруг на русском языке затягивает песню «Ой, мороз, мороз, не морозь меня!». Какой уж тут мороз, когда пот в три ручья льется? Надо заметить, погонщики и дрессировщики вообще люди веселые. Вот зрительный зал замирает, глядя, как укротитель змей выполняет смертельный номер. Хорошенько раздразнив нескольких кобр, выстроившихся перед ним в боевой стойке, смельчак вдруг хватает в каждую руку по змее, а к третьей быстро наклоняется и целует ее в губы. У зрителей перехватывает дыхание, а дрессировщик как ни в чем не бывало встает, и, широко размахнувшись… кидает кобру в зал. Со средних рядов раздаются женские визги, одна из зрительниц вскакивает с места, судорожным движением стряхивая с себя змею, которая оказывается… обычной веревкой. Укротитель кобр довольно улыбается – шутка удалась. Философия дружелюбия и пофигизма
Спустя пару дней пребывания в Таиланде, лежа на пляже Сиамского залива, ты вдруг ловишь себя на мысли, что тебя совершенно ничего не волнует - ни глобальные мировые катаклизмы, ни личные проблемы. И дело не только в ласково пригревающем тропическом солнце, но и в том непробиваемом буддийском спокойствии и благодушии, которые буквально разлиты в воздухе.
Более девяноста процентов населения Таиланда исповедует буддизм, причем, со своим национальным уклоном. Религия накладывает отпечаток на всю жизнь тайцев. Каждый верующий таец уверен, что в жизни надо стремиться к счастью, и соответственно относиться ко всему спокойнее, проще, не переживать по пустякам, поддерживать друг с другом доброжелательные отношения, чтобы не сбиться с этого счастливого настроя. Поначалу немного удивляет, что ты в течение нескольких дней не слышишь ни одного раздраженного вопля или звуков ссоры. Просто тайцы почти никогда не повышают голос и не выясняют отношения на повышенных тонах. А когда обращаешься к человеку, тебя, как правило, встречают улыбкой, причем не только продавцы или обслуживающий персонал в отеле, но и случайные прохожие, у которых ты спросил дорогу. Похоже, за столетия культурной эволюции, привычка улыбаться закрепилась у тайцев на уровне рефлекса. Пожалуй, дома мне будет не хватать этих улыбок. До свидания, Таиланд. Спасибо за то тепло и душевное спокойствие, которое ты мне подарил. Стас Сидоркин Фотографии Стаса Сидоркина
Комментарии Комментарий появляется на странице после просмотра модератором. |
Комментариев пока нет